跳到主要內容區塊

出生登記

提醒您!辧理出生登記後請即洽詢區公所辦理臺南市107年8月1日起實施之0-2歲育兒津貼、0-2歲托育補助」
臺南市府東戶政事務所關心您!

 

出生登記宣導
刊 登 日 期 相     關     連     結
2019/12/23 修正「臺南市生育獎勵金發放作業要點」,名稱並修正為「臺南市政府生育獎勵金發放作業要點」,並自中華民國109年1月1日生效
2018/11/29 本市新生兒於中華民國108年1月1日以後出生並符合「臺南市生育獎勵金發放作業要點」規定者,第三名以後之新生兒每名發給新臺幣三萬元
2018/08/01 新生兒出生登記應依其居住事實設籍
2018/06/06 落實兩性平等,宣導子女從姓
2017/06/26 新增得向戶籍地以外之戶政事務所申辦戶籍登記項目
2015/08/31 在臺出生兼具外國籍新生兒,應辦理出生登記,並向外交部領事事務局申請中華民國護照後,始能出境
2014/11/25 辦理出生登記前,父母應於出生證明書上以正楷書寫新生兒姓名及約定子女從姓,並共同簽名或蓋章確定
2014/01/03 請於新生兒出生60日內辦理出生登記,以免逾期受罰

 

  • 新生兒出生後60日內,應由父母以書面約定姓氏,並向戶政事務所辦理出生登記。
     

英文
Parents should agree with the surname of the newborn baby in a written document and register at the Household Registration Office within sixty (60) days after the birth of the newborn baby.
越南語
Cha mẹ phải thỏa thuận họ cho trẻ sơ sinh bằng văn bản, và đăng ký khai sinh với Văn phòng Hộ chính trong vòng 60 ngày sau khi sinh.
印尼語
Dalam waktu 60 hari setelah bayi lahir, orang tua bayi harus menetapkan marga bayi secara tertulis serta melakukan registrasi ke Kantor Catatan Sipil.
泰語
ภายใน 60 วันหลังการเกิดของทารกแรกเกิดผู้ปกครองควรเห็นด้วยกับนามสกุลเป็นลายลักษณ์อักษรและลงทะเบียนการเกิดกับสำนักงานครัวเรือน

 

  • 年滿20歲得依自己意願改從父姓或母姓1次。

 

英文
Citizens over 20 years old may change his/her surname to his/her mother’s or father’s based on his/her will only one time.
越南語
Người dân đủ 20 tuổi có thể đổi theo họ cha hoặc họ mẹ 1 lần tùy nguyện vọng bản thân.
印尼語
Bagi yang genap 20 tahun dapat mengganti marga ibu atau ayah 1 kali sesuai keinginan pribadi.
泰語

หากคุณอายุ 20 ปีขึ้นไปต้องทำในสิ่งที่ต้องการเปลี่ยนเป็นนามสกุลพ่อหรือแม่ได้เพียงครั้งเดียว
 


標籤:#出生登記